high quality service affordable prices rapid project turnaround quotes sent within 1 hour
Phone: +44(0)118 958 4934

Czech subtitling service

Czech voice-over and subtitling agency

Czech subtitling services

Matinée Multilingual offers an affordable Czech subtitling service for your business video content. We've more than 25 years’ experience in delivering TRANSLATIONS, VOICE-OVERS, SUBTITLES & CAPTIONS in over 80 languages.

Our Czech subtitling service level will delight you. All the work is done in-house, at our base in Reading, apart from translations which we subcontract to in-country linguistic experts. With Matinée you are buying our service quality and our expertise.

We guarantee to deliver the best, no nonsense Czech subtitles service anywhere in the UK. Whatever the challenge, we guarantee to deliver and delight. Check out our FAQs for more information and costs.

Call us now on +44(0)118 958 4934 or email project@matinee.co.uk. You can also use the Quick Quote form opposite for an instant response.

 

 

Czech subtitling for Tesco ‘code of business conduct’ video

Tesco required a subtitling service to translate their 02:41 ‘code of business conduct’ video. The project also included the creation of Hungarian subtitles, Turkish subtitles, Polish subtitles, Slovenian subtitles, Korean subtitles & Thai subtitles – eight language versions in total.

Working in partnership with the translation agency, we created a time-coded subtitle document for their translators to reference.  The translators performed the subtitle translation following our guidelines.   We then synced and burnt-in the translated subtitles, and also encoded them as YouTube caption files (SBV subtitle documents).

A short history of the Czech language

English to Czech subtitling service

Czech is spoken in the Czech Republic by about 10 million people. You will also hear the language spoken in Poland, Germany and the United States. It is the most often used foreign language in Slovakia, according to the 2012 Eurobarometer survey.

The language is said to have come from the Boli tribe, who inhabited a place called Bohemia. The language was called Bohemian until it was changed in the early 20th century.

Although Czech literature first appeared in the 13th century, due to the fact that the country was ruled by the Austrians meant that most literature was actually written in German.

The language is closely related to West Slavic languages like Silesian and Polish and it shares its roots with German, Slavic and Romance language which originate from Latin.

Slovak was considered to be understood by Czechoslovakians and Czechoslovakian by Slovaks because both languages are extremely similar. However, this appears to be dying out now, since the younger generation do not have the close contact with Slovakia and vice versa, that people had before the dissolution of Czechoslovakia.

 

 

 

This video montage features a variety of subtitling projects we have completed in a number of languages. It also
shows four different ways in which the subtitles can be displayed on screen.