high quality service affordable prices rapid project turnaround quotes sent within 1 hour
Phone: +44(0)118 958 4934

Hungarian subtitling service

Hungarian voice-over and subtitling agency

Hungarian subtitling services

Matinée Multilingual offers an affordable Hungarian subtitling service for your business video content. We've more than 25 years’ experience in delivering TRANSLATIONS, VOICE-OVERS, SUBTITLES & CAPTIONS in over 80 languages.

Our Hungarian subtitling service level will delight you. All the work is done in-house, at our base in Reading, apart from translations which we subcontract to in-country linguistic experts. With Matinée you are buying our service quality and our expertise.

We guarantee to deliver the best, no nonsense Hungarian subtitles service anywhere in the UK. Whatever the challenge, we guarantee to deliver and delight. Check out our FAQs for more information and costs.

Call us now on +44(0)118 958 4934 or email project@matinee.co.uk. You can also use the Quick Quote form opposite for an instant response.


Hungarian subtitling and captions for Tesco

Tesco required a subtitling service to translate their 02:41 ‘code of business conduct’ video.  The project included the creation of: Czech subtitles, Hungarian subtitles, Turkish subtitles, Polish subtitles, Slovenian subtitles, Korean & Thai subtitles – eight language versions in total.

Working in partnership with the translation agency, Matinée Multilingual created a time-coded subtitle document for their translators to reference.  The translators performed the subtitle translation following our guidelines.   We then synced and burnt-in the translated subtitles, and also encoded them as YouTube caption files (SBV subtitle documents).

A short history of the Hungarian language

English to Hungarian subtitling service

Hungarian is a Finno-Ugric language and it is closely related to Finnish and Estonian. However, most people think it is a Slavic language like its neighbours, Slovakia and Slovania.

It is spoken by around 15 million people in Hungary, Romania, Serbia the Ukraine and Slovakia. You will also hear it spoken in the United States, Canada and Australia. There is a large Hungarian population in Transylvania, which used to be part of the Hungarian empire.  It is the official language of Hungary.

There are many foreign words in the Hungarian language and they come from languages such as Iranian, Turkic, German and Romanian. However, Hungarian writing is influenced by Latin.

The first bible translation took place in the 1430s and the first Hungarian book was published in Krakow in 1533. 17th century Hungarian was similar to the language of today, but it wasn’t standardised until the 19th and 20th centuries.

There are a number of Hungarian dialects, including Alfold, West Danube and Northwest Hungarian. They are similar in grammar and speech and can be understood by each other. The language also has four forms for expressing politeness; two are informal and two are formal and used for business and show respect.  The Informal form is used when speaking to family and older residents.

 


This video montage features a variety of subtitling projects we have completed in a number of languages.
It also shows four different ways in which the subtitles can be displayed on screen.