Icelandic subtitling service

Icelandic voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

Icelandic subtitling services

Matinée Multilingual offers an affordable Icelandic subtitling service for your business video content. We've more than 25 years’ experience in delivering TRANSLATIONS, VOICE-OVERS, SUBTITLES & CAPTIONS in over 80 languages.

Our Icelandic subtitling service level will delight you. All the work is done in-house, at our base in Reading, apart from translations which we subcontract to in-country linguistic experts. With Matinée you are buying our service quality and our expertise.

We guarantee to deliver the best, no nonsense Icelandic subtitles service anywhere in the UK. Whatever the challenge, we guarantee to deliver and delight. Check out our FAQs for more information and costs.

Call us now on +44(0)118 958 4934 or email You can also use the Quick Quote form opposite for an instant response.

Icelandic subtitles for ‘Giants of Leadership’ training film

Muddy Boots Productions required Icelandic subtitles for their training film ‘Giants of Leadership’.  This short excerpt from the film shows how Elephant’s lead their herd.

Matinée has been providing subtitling services to Muddy Boots Productions for many years and we’ve already produced subtitles for this film in many other languages. Using our existing English subtitle transcript, we translated to Icelandic and condensed for subtitle use.  Once approved, the Icelandic subtitles were burnt-in to MOV.

A short history of the Icelandic language

English to Icelandic subtitling service

Icelandic is a North Germanic language like Danish and Swedish. There are around 300,000 speakers in Iceland as well as in Canada and the USA.

Iceland first became a settlement in 870 AD by Vikings and, Celts, from Britain. The language spoken by Nordic countries at that time was Old Norse. This language is very old now, but Icelandic is very close to it and many Icelandic speakers are able to understand texts in Old Norse from centuries ago.

Danish and Norwegian was also spoken by Icelandic people during the time Iceland was governed by Norway and then Denmark. Iceland received its independence in 1944 and it was then that the language was given official status.

Icelanders are known to be great readers and writers. Every year the country celebrates its language and has an Icelandic Day. It also has an Institute for Icelandic Studies which aims to preserve medieval Icelandic manuscripts. The oldest preserved texts date back to 1100. These include famous Icelandic sagas, which are historical works which were written from the 12th century onwards.



This video montage features a variety of subtitling projects we have completed in a number of languages.
It also shows four different ways in which the subtitles can be displayed on screen.