Moldavian subtitling services
Matinée Multilingual offers an affordable Moldavian subtitling service for your business video content. We've more than 25 years’ experience in delivering TRANSLATIONS, VOICE-OVERS, SUBTITLES & CAPTIONS in over 80 languages.
Our Moldavian subtitling service level will delight you. All the work is done in-house, at our base in Reading, apart from translations which we subcontract to in-country linguistic experts. With Matinée you are buying our service quality and our expertise.
We guarantee to deliver the best, no nonsense Moldavian subtitles service anywhere in the UK. Whatever the challenge, we guarantee to deliver and delight. Check out our FAQs for more information and costs.
Call us now on +44(0)118 958 4934 or email firstname.lastname@example.org. You can also use the Quick Quote form opposite for an instant response.
A short history of the Moldovan language
Many linguists state that Moldovan is in fact a dialect of Romanian. The two languages are very similar and they both understand each other. The newspapers of Moldova are printed in Romanian and the arguments over whether the language is Moldovan or Romanian, still continue today.
The Country is split into three parts. The northern and southeast parts of Moldovia belong to the Ukraine, the western half of Moldovia belongs to Romania and the eastern section of the country belongs to the Republic of Moldovia. Chisinau is the largest city in Moldovia. Moldovan is the official name for the language and it spoken by just over 2.5 million people.
There is a breakaway region in Moldavia called Transnistria, here Moldovan is an official language along with Ukranian and Russian.
The writings of Moldovan used to be based on the Roman Cyrillic alphabet, but it was then changed to Cyrillic and Latin until the 1st World War. After the war, the Soviets, who ruled Moldovia, used the new Modern Cyrillic alphabet, but its use diminished and in 1989 Latin was in use again.