Matinée Multilingual make the job of translating audio, video and multimedia content easy. Whether you need an e-Learning voice over script translated and recorded in over 80 languages, a corporate video transcribed and subtitled for YouTube, or the graphics, captions and animations in your video re-versioned, Matinée Multilingual will guide you through the entire process.
Take Microsoft; their series of Hotmail videos needed to be localised for 55 international markets and in 37 languages. In partnership with the translation agency, Matinée transcribed the audio, cast and recorded the native voice artists, re-versioned the animations, and re-encoded the videos in six different file formats.
And because Matinée have a dedicated account and project management team, three recording studios and two video editing suites on-site, the project was turned around in just 10 days.
With over 25 years’ experience in media production, and language versioning, you’ll find our service informative, friendly, and affordable too. We’d love to hear from you.
Matinée Multilingual; placing the accent on communication.