Brazilian Portuguese subtitling and captions for Unilever*

Project Description

Blue Print required a Brazilian Portuguese subtitling service for three Unilever videos.  The videos promote Symrise & GIZ work to improve the livelihoods of vanilla farmers.

Blue Print’s translation agency selected Matinée as their subtitling service partner.  We transcribed the English audio & created time-coded subtitle documents.  TheBigWord perfomed the Brazilian Portuguese subtitle translations and we burnt-in the Brazilian Portuguese subtitles to MP4 files.  Additionally we also subtitled and/or replaced the on-screen text / captions where possible.

Please visit: Brazilian Portuguese subtitling services