Lenovo required a Mexican Spanish video translation for their product presentation video. This clip is just a sample of the 21:41 video which required full localisation of the audio, on-screen text & graphics and subtitles.
First we time-coded the scripts and transcribed the on-screen text. After the translations were completed we selected two native Mexican male voice artists: Javier & Armando. We recorded phrase-sync and not lip-sync, as this would have required expensive adaptation of the scripts, and a lot more studio time, which the client didn’t feel was necessary.
Whilst the Mexican voice-overs were being produced, we created the Mexican Spanish subtitles, and then localised the video files by replacing all the on-screen text and captions. The final video was encoded as MOV.
Visit here for more information about foreign voice talent fees and recording costs