Polish subtitling and captions – Unilever.

Project Description

Blue Print required a Polish subtitling service for three Unilever videos.  The videos promote Symrise & GIZ work to improve the livelihoods of vanilla farmers.  Blue Print’s translation agency selected Matinée as their subtitling service partner.

We transcribed the English audio & created time-coded subtitle documents.  TheBigWord perfomed the Polish subtitle translations and we burnt-in the Polish subtitles to MP4 files.  Additionally we also subtitled and/or replaced the on-screen text / captions where possible.

Please visit: Polish subtitling services