COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Video Subtitling Services & Captions Company (OLD)

 voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

Video subtitling services that offer value for money

Subtitling services and captions

Matinée Multilingual offer cost effective and flexible video subtitling services so that you can choose a solution that most closely matches your requirements and budget.

We are fast becoming the UK's leading subtitling company for business communications. We'll subtitle anything with moving pictures, from corporate presentations to promotional videos and short films.

specialist subtitle translatorsWe handle every subtitling file format and every type of content. And our global network of specialist subtitle translators enable us to work in over 80 languages. From English subtitles to Korean captions, we'll provide you with a cost effective and efficient subtitling service that can't be beaten on price or service level. All of our video subtitle editors are permanent in-house employees, meaning that we can offer a fast, efficient and expert service that our competitors simply cannot match.


Case Study: Malaysian subtiltling for Cape plc

As one of the UK's premier subtitling companies, Matinée Multilingual were selected by Cape Plc to provide Bahasa Malaysia subtitling services for a series of 5 promo videos talking about the ‘integrity and values’ which are very important to Cape Plc’s business.

The videos totalled just under 8 minutes, and the client selected style option 2 for the Bahasa Malaysia subtitles.  We were also asked to move the subtitle layer when title & name captions appeared on-screen so the subtitles obscure them (as you can see in this example).

Our process was as follows.  First we transcribed the English audio and on-screen text.  After approval, we produced the subtitling translations in Bahasa Malaysia, condensing the Bahasa Malaysia translation where necessary to fit in the screen safe area.  Finally we synced and burnt-in the Bahasa Malaysia subtitles to MP4.

End to end subtitling service for businesses, production companies and translation agencies

subtitling-servicesOur multimedia department work across a wide range of project materials, taking your original video and converting it to a localized version, ready to publish. If you don't have a transcript, our team of audio transcriptionists will create one for you.

We have many translation company customers who will take care of the transcription and translations, but partner with us to handle the video side of the project.  Equally, we have many production company clients who require translations andthe  preparation of the subtitles data file.  Then they can edit and render the revised subtitled version videos themselves.

Please use this selection tool to choose the language you require:


If your required language is not in this list please email: or call
+44 (0)118 958 4934 for an immediate response.

Working in Partnership with Translation Agencies

Subtitling services for Translation AgenciesWith Matinee Multilingual as your partner, you can add video translation services to your extensive repertoire. This enables you to satisfy the growing demand for audio-video translation, and continue to meet your client’s evolving business needs.

You provide the translations, and we’ll provide the technical expertise – a match made in multilingual heaven. Our competent team of in-house audio engineers and video editors will make sure your client’s message looks good and sounds great. We can work with video and animation, and with a range of applications such as Adobe After Effects, AVID, Camtasia, Final Cut Pro, Flash and many more. Subtitling prices start from just £7 per minute of video, minimum charge is typically £200

In-Vision and Signing Services

Matinée also offers In-Vision services (known as 'signing' to the broadcast industry). This is the process of adding a qualified BSL translator and signer in the bottom right hand corner of a screen. BSL users make up the largest group within the disability spectrum and are an often under-targeted market for business. We can give you a choice of BSL signers to select from, and deliver the signer edited on to your video or on an alpha channel to drop into your own editing project. Prices start at £350

Case Study: Still interested in adding subtitles to your video?

We can add subtitles to any video format in any language.  Follow the simple steps in the video for an easy and smooth process to a professionally subtitled video.