high quality service affordable prices rapid project turnaround quotes sent within 1 hour
Phone: +44(0)118 958 4934

English voice-over in Danish accent

Danish voice-over and subtitling agency

Danish accent voice-over recording services

As an established Voice-Over Agency and Subtitling Studios, Matinée has been providing Danish accent voice-over production services for over 25 years, from our base in Reading. We offer a selection of the very best Danish voice talent, at a price you can afford.

We can supply and record Danish accent voice-over artists, for documentary, advertising, corporate video, eLearning or telephone message prompts. Just send us the script and we'll record it wild, or to picture at no extra cost.  Then we'll deliver the audio back to you within a very short time frame, via FTP, and in any file format you require.

Check out our FAQs for more information about voice-over recordings in Danish accent. For the latest pricing, and to check the availability of our Danish accent voice-artists, contact us today on +44(0)118 958 4934, or email project@matinee.co.uk

Foreign accent voice selection in just three easy steps:
1.   browse the voice-over demos below and click Play to audition each casting sample
2.   choose the voice(s) you like and click 'Add' to your Quick Quote, or Download a copy
3.   complete the Quick Quote and we’ll check availability and costs, with a response in just 1 hour

If you require a voice-over in Danish, rather than English in Danish accent, please follow this link



English Voice-over in a Danish Accent for Link TV

LinkTV is a non-commercial progressive American satellite television network providing “diverse perspectives on world and national issues.” This is a video promoting their Show “Borgen”.

Andeas- K recorded in Danish English, and delivered his voice in a rich, deep, authoritative, warm tone.

Origins of the Danish language and accent

Danish voiceover talent agency

Danish is a Germanic language and it originates from Old Norse, which was the language spoken by the Germanic people who lived in Scandinavia when it was controlled by the Vikings. It said to come from East Norse, along with Swedish. Danish, Swedish and Norwegian, can be mutually understood.

Danish is not a country that has varied speech norms, unlike its neighbours, more than a quarter of the population live in and around the capital Copenhagen. This means that around the Copenhagen area, there aren’t a lot of differences in dialect.

However, outside the capital, there are three main dialects which are:

  • Insular Danish, which includes the Danish Islands. It is spoken on all six islands, which include Zealand and Funen. There are differences in gender and accent between insular Danish and traditional Danish.
  • Jutlandic, is divided into Southern, Western and Eastern. The Southern dialect is distinct from standard Danish. There are also a further 20 dialects on Jutland alone. One of the dialects, called Sonderjysk is said to be very difficult for other Danish speakers to understand.
  • Bornholmsk, which is a dialect from the island of Bornholm, which is in the Baltic sea. There is some Swedish influence in the dialect in the North of the island. This is due to the fact that Sweden gained control of the region in 1658, although it was returned to Danish rule two years later. There are some pronunciation differences between regions, but they are all mutually intelligible.
  • To hear someone talking English with a Danish accent, listen to footballer, Christian Eriksen’s first interview with Spurs football club. You can hear his Danish accent really well.