English voice-over in South African accent

South African voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

South African accent voice-over recording services

As an established Voice-Over Agency and Subtitling Studios, Matinée has been providing South African accent voice-over production services for over 25 years, from our base in Reading. We offer a selection of the very best South African voice talent, at a price you can afford.

We can supply and record South African accent voice-over artists, for documentary, advertising, corporate video, eLearning or telephone message prompts. Just send us the script and we'll record it wild, or to picture at no extra cost.  Then we'll deliver the audio back to you within a very short time frame, via FTP, and in any file format you require.

Check out our FAQs for more information about voice-over recordings in South African accent. For the latest pricing, and to check the availability of our South African accent voice-artists, contact us today on +44(0)118 958 4934, or email project@matinee.co.uk

Foreign accent voice selection in just three easy steps:
1.   browse the voice-over demos below and click Play to audition each casting sample
2.   choose the voice(s) you like and click 'Add' to your Quick Quote, or Download a copy
3.   complete the Quick Quote and we’ll check availability and costs, with a response in just 1 hour

If you require a voice-over in Afrikaans, rather than English in South African accent, please follow this link


White South African accent for Flashbay

Matinée was responsible for producing a South African voice-over for flashbay.co.uk. The voice-over has since been used as part of their South African product/services promotional video showing here. 

Origins of English spoken in South African accent

South Africa was first inhabited by the Khoisan people in the 15th and 16th centuries. Then Bantu settlers arrived and it is thought that these people are the ancestors of the Nguni people, which include Zulu’s and Swazi’s.

The Dutch had been trading with the South Africans for some time when in 1652 they decided to open a port for their ships to stop mid-route in order for the crew to rest and have a good meal. To this end, farmers were then invited to South Africa to establish farms and grow the food to feed the Dutch sailors.

They also brought in slaves from the far east and the Dutch language began to be spoken amongst the tradesman and the settlers. The slaves however spoke their own languages and created Pidgin languages to enable them to communicate with each other.

During the 18th century, the British took over the South African colony from the Dutch and they brought with them the English language. Africa became a country where the people were bilingual, speaking Dutch and English and eventually a dialect of African-English was created that was spoken by the South African people.

The Dutch language diminished, but another language based on it, was created and this is called Afrikaans. It is very close to the European Dutch language.

Today South Africa has eleven official languages, Afrikaans and English being two of them. IsiZulu is the most widely spoken language in black African homes across South Africa. Zulu was revived after the demise of apartheid in 1994; Along with the official African languages which include Setswana and Sesotho, amongst others.

To hear a South African accent, listen to the cricket commentator. He is speaking English with a South African accent.