high quality service affordable prices rapid project turnaround quotes sent within 1 hour
Phone: +44(0)118 958 4934

Foreign Voice-Over Agency & Foreign VO talent

foreign voice-over and subtitling agency

Foreign voice-over recording services in over 80 languages

Foreign voice-over agencyMatinée Multilingual is a long established foreign voice-over agency based near London. We provide a professional foreign voice-casting and foreign voice recording service, offering a selection of the world’s best native foreign voice talent, at a price you can afford.

We supply and record foreign VO artists for documentary, advertising, corporate video, eLearning course or telephone messaging. We can time-sync the foreign voice-over to picture and deliver the audio back in any file format you require.

Featured foreign voice-over artists

French voice artist Jeff

Jeff     
Jeff is a native French voice over artist and has worked as a foreign voice-over since 2006. Jeff has a naturally young, friendly voice, and he is often called upon for his deep, warm baritone voice-over style. Read more...
Italian voice artist Paola

Paola     
Paola is a native Italian voice artist and actress.  She loves creatively expressing herself through communication in many forms Paola works for Italian TV as foreign VO artist and singer. Read more...
German voice artist Michael

Michael     
Michael is a professional Native German Voice Actor, and foreign voice artist. His voice has been featured in trailers, E-learning, explainer videos and audio-books for over 15 years. Read more...
Spanish voice artist Blanca

Blanca     
Blanca is a female Spanish voice-over artist with a native Castilian dialect.  She has been working as a SpanishVO talent since 1990 when she started her professional career in radio. Read more...

Please use this language selection tool to choose the language you require:

Select a voice-over language

If your required language is not in this list, please call +44 (0)118 958 4934, email: project@matinee.co.uk or use the Live Chat feature on the website for an immediate response!

If it’s an English speaking voice artist you need please visit our English voice-over agency page.

Check out our FAQs for more information about foreign voice-over services.


 

Case Study: Multilingual lip-sync voice-over recordings – Disney Interactive

Disney Interactive required a multilingual lip-sync voice-over mix in 11 languages for an event promo. Disney’s aim was to demonstrate the range of languages they publish in, as well as the talents of the voice actors used.

Disney Interactive supplied audio from a 48 second clip of their movie – Monsters University, in all 11 languages.  Matinée mixed the foreign audio translations of characters James P Sullivan and Mike Wazowski to create one soundtrack with all languages. The final mix was laid back to video and encoded as a high quality QuickTime .MOV file.

Comprehensive and cost-effective subtitling services

Matinée Multilingual offers an affordable subtitling service. We’ve produced subtitles for documentary, film, corporate, web & mobile video. Whether you require subtitles for YouTube, DVD or broadcast, Matinée Multilingual offers a fresh, flexible approach to subtitling that enables you to choose a subtitling solution that most closely matches your requirements and your budget. We can transcribe audio and translate for subtitle use in over 80 languages; or create subtitles for an English programme. Our engineers will sync the subtitles to video and once approved, the subtitles can be delivered as a subtitle document or burnt-in to any video format including: MP4, MPEG, WMV or DVD. Check out our FAQ’s for more information about our subtitling and captioning services. Link to subtitles page

Case Study: Italian lip-sync voice-over recording for E-learning program

Matinée were selected to provide Italian lip-sync dubbing services for a series of corporate safety training videos.  We first adapted the supplied scripts for lip-sync recording, which involves not only making the script shorter, but also making it better match the lip movements of the actors.  We cast a male and female Italian voice artist that sounded similar to the American actors.  Recorded time-sync to picture, then mixed and mastered the audio.

We were also required to encode the videos in both FLV and MP4 format, matching the clients strict specifications for file size and bit-rate to ensure it worked flawlessly in their eLearning platform.

Please visit: Italian voice-over agencyForeign voice-over agency,

Target your audience by speaking their language

If you sell or provide a service globally, then you should have your website in the languages of your foreign customers.

If a person can read a website in their own language, they are more likely to revisit it in the future and trust what they are reading. Localized web sites that recognise the differences between cultures will be much more successful than websites who only offer English voice and text.

Remember, what is acceptable in this country, may not go down so well somewhere abroad. If you have a picture, or a video of a woman driving a sports car, it won’t be acceptable in somewhere like Saudi Arabia, where women don’t drive. Chinese audiences relate the colour white with death, so advertising crisp white linen won’t go down well, changed to another colour and you have your target audience interested.

If your foreign visitors are able to see their own language on your website, it will garner trust and loyalty. They will be more likely to recommend you to family and friends and you will increase your reach.

A foreign voice-over isn’t difficult to source and you don’t need to look outside the UK.  Matinee Multilingual have a wide range of voice-overs, at a competitive price. Our service caters for more than 80 different languages.  You can get in touch with us using the Quick Quote form or using the Live Chat feature below.

A supplier you can rely on

Customer care is very important to us, and our helpful project management team will guide you through the production process with the minimum of fuss. Our skilled and experienced production team includes: audio engineers, video editors, animators, linguists, translators, transcriptionists, and subtitlers. With Matinée Multilingual you can be rest assured that your localisation project is in good hands. And most projects are turned around in a matter of days.