Polish voice-over production made simple
As an established Polish International voice-over agency, Matinée Multilingual has been providing a professional Polish Voice-Over Service and Polish Subtitling Service for over 25 years. We offer a selection of the very best Polish voice-over talent, at a price you can afford.
Whether for documentary, advertising, eLearning, or IVR, we’ll help you select the best Polish voice-over talent for the job. We can record wild or sync to picture, and deliver the audio back in the file format of your choice, same day, via FTP. We can also lay-back the audio onto your video, and re-work the captions where necessary.
To check the availability of our voice-artists and to confirm costs, please contact us using the quick Quote form opposite, and we'll respond within one hour. Or you can email email@example.com or call on +44(0)118 958 4934.
Featured Polish Voice Talent
Polish voice-over selection and quick quote in just 1 hour
1. browse the voice-over demos below and click PLAY to audition each casting sample
2. choose the voice(s) you like and click ADD to your Quick Quote, or DOWNLOAD a copy
3. complete the Quick Quote and we’ll check availability and costs, with a response in just 1 hour
A short history of the Polish language
Polish belongs to the West Slavic branch of the Indo-European family of languages, along with Czech and Slovak. Its development is usually grouped into four periods – Old Polish (up to the beginning of the 16th century), Middle Polish (16th – 18th centuries), New Polish (up to 1918) and Modern Polish (1918 onwards). Poland’s central position in Europe brought the country into contact with many other languages over the years – especially during the Old Polish period. The first major external influence during this period was Latin, which was introduced to the country in 966 when Poland adopted Christianity. Czech, Hungarian and German also had an impact on the development of the Polish language during the 10th to 16th centuries. After the Partitions of Poland – a series of three partitions that took place in the second half of the 18th century – Poland didn’t exist as a country until after the First World War. This marked the beginning of the Modern Polish period, with the language becoming an important symbol of national identity. Read more
- It’s estimated that there are around 200,000 words in the Polish language (as a comparison, there are around 170,000 in the English language). While a third of these words are foreign adaptations, a quarter are still directly related to Old Slavonic.
- Polish has been a key language in the political and cultural history of Europe. It was the language of diplomacy in east central Europe from the late 14th century, when Poland acted as mediator between the Baltic and Black Seas. Polish translations of Latin texts were used throughout the region for many years; as a result of this, nearly all the ruling members of the Russian Romanov Dynasty (1613 – 1917) were fluent in Polish.
- After the Latin alphabet was adopted, certain diacritics were gradually added to the characters to represent distinct Polish sounds – including the ogonek on ę and ą; the kropka on ż; the kreska on ć, ń, ó, ś and ź; and the stroke on ł.
The Polish economy Poland has a high income economy – the sixth largest in the European Union, the 20th largest in the world (in terms of GDP), and one of the fastest growing in Europe. It was the only country in the EU to avoid a recession during the 2008-2009 economic downturn. Despite this, GDP per capita is significantly below the EU average, and unemployment is above the EU average. Poland is a founding member of the World Trade Organisation, and joined the European Union in 2004.